close
無論中文或英文,對我來說都是難。我習慣以邏輯思考,而非語文思考,因此寫文章對我,很難。當我用邏輯思考時,不能寫文章,否則寫出來的文章就如同教科書,毫無樂趣可言。但用語文思考時,卻又毫無邏輯可言,所以文章常一飄就千里遠,回不到主題。這是我的思考障礙,不是大眾現象。當初決心轉換跑道,其實是根本就沒有認知到自己讀文史科的障礙在那裡,若有「早知道」這種東西,我現在也不用在這裡寫這篇了。

學語文真的要努力,更要天份。而語文更不是只有一個面向,台灣的英語教育一直都重讀和寫,一向不重聽和說,也因此台灣學生的聽說能力普遍不足,目前為止,我聽過最棒的台灣學生講英文是朋友K,來英國讀碩士是他第一次出國讀書,他很喜歡英文也因而下了很大的功夫,努力一定會成功,他的英文還被英國人讚曰「哇!你的英文有倫敦腔。」夠屌吧!我從不懷疑他對英文下的苦功,但我也深信,人除了努力,還要有天份。

有些人讀寫一流,但說起來要不就是不流利,要不就是帶濃厚的台灣腔。有些人很敢唬爛,說得一口溜英文,但寫起文章上不了枱面。這些都需要天份做後盾支持。個人我出了國才開始開口說英文,在台灣時,打死不說一句英文,連我們樓下管理員杯杯知道我要出國,開始跟我落英文,我還是用中文應答,不是我跩不說,而是根本就不敢說,一句不敢說就打死所有的話。於是出了國,逼自己不得不說,從來不曾想過會有出國的一天,也從不覺得自己這輩子會需要用到英文,因此從大一結束英文課程後,再也不肯碰英文,一直到大四,用到原文書時,只需了解公式即可,研究所需要用的英文寥寥可數,根本不讀英文期刊,全本論文只有摘要需翻成英文,翻得不好,還有老師頂著,根本就不怕。台灣的工科學生,絕大多數就像我這樣,就是死大學生一個。自己一直在訂閱的英文雜誌,只為滿足虛榮心用,壓根兒沒看過,程度之差,連自己的沒法兒想像,文法時態這檔子事兒,全數還給老師還倒貼。單字也還了一大半,現在年紀大了,背也背不起來了,常常一個字查了幾十遍,就是記不住。氣得猛擰自己,但也沒用啊。唉~ (我就說吧!我寫文章,總是經典電影「飄」啊~ 看看前兩行,那是本來這段要寫的主題,寫到最後怎麼全變了?唉~)

說到天份,我真是個半調子,什麼都是半調子,說英國腔,一點點,學得四不像,正確的發音也沒人教,也不知要怎麼說才說,說美國腔嘛,自己又不喜歡。但不管什麼腔,英文式思考是一點都學不會,思考和語言有絕對關係,老師都說要用英文思考來說英文,切忌用中文思考來說英文,廢話,我也知道,可做不到啊。但說話和思考有空隙時,肯定是中式思考自動來填埔,也不是我說不要就不要的。我能奈何?說了三十年的中文,即使我的中文還是很爛,但總是母語咩。要練到用英文來思考,慢慢磨唄。

好好好,英文爛有原因,情有可原,那中文呢?母語是中文,中文還爛就該死了吧!是!我就是。英文爛就算了,連中文都很慘。從小我最討厭的兩門課就是畫畫和作文。罩門。我一向都很佩服那種一句話就可以描述完卻寫成一段話的人,佩服到五體投地,因為那是我怎麼都做不到的啊。那需要有很多的詞彙,優美的意境和想像力,對不起,我通通都沒有,什麼都不會。中文作文就已經爛成這樣了,寫英文能好到那裡去?唉~也罷。是自己要往火坑裡跳,也沒人推我,所以也沒什麼好怨的了。雖然念得很過癮(我應該有自虐狂),但總忍不住抱怨抱怨,抱怨完,氣沒了,也就可以繼續讀下去啦!

想起以前和學生諮商會談時,學生常被我抽象得要命的話搞得暈頭轉向的,真是難為他們了。對不起啊!


arrow
arrow
    全站熱搜

    martha0523 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()